Editorial Translator, Chinese Content & Localization // Traducteur éditorial chinois, contenu et localisation

Reporting to the Associate Manager of Chinese Content, the Editorial Translator is responsible for translating and adapting the SSENSE editorial content and related marketing assets. They will ensure the best-in-class quality of our translated editorial content, in line with SSENSE guidelines, quality standards and fast turnaround times. The ideal candidate has an inquisitive mindset, masters the French language and is driven to deliver relevant content for our Chinese audience. 

RESPONSIBILITIES

Translation - 90% 

  • Translate the SSENSE editorial content (articles, interviews, etc.), including related PR, external communications, or social media content, and any other ad hoc requests from English to Chinese
  • Assist in writing, implementing and updating tone, approach, and stylistic guidelines for the Chinese editorial channel
  • Maintain strict standards of quality control to ensure content is consistent, accurate, and properly adapted
  • Execute on content strategies for ad-hoc requests and projects
  • Maintain a rigorous publishing schedule that meets deadlines, frequency and quality targets

Content development- 10% 

  • Assist the Associate Manager of Chinese Content and Lead Editor with content innovation and workflow development initiatives
  • Stay up-to-date on SSENSE processes, point of view ,and creative direction

REQUIREMENTS

  • Bachelor’s degree in Chinese Literature, Journalism, Translation or related experience with a focus on literary translation
  • A minimum of 5 years experience in English-Simplified Chinese translation and adaptation, ideally in an agency or as part of a content team in a high-volume publishing environment
  • Superior research skills
  • Proficient with Microsoft Office Suite, Google Suite, and business tools such as Slack
  • Mastery of Simplified Chinese grammar, spelling, and usage including ability to craft culturally-sensitive texts

SKILLS

  • Detail-oriented and versatile writer
  • Ability to multitask and manage project priorities to meet deadlinesMicrosite
  • Creative and agile thinker who is self-motivated and collaborative
  • Demonstrated knowledge of fashion, pop culture, and contemporary art and design
  • Ability to articulate and present creative ideas

----------

Sous la responsabilité du Gestionnaire adjoint du contenu chinois, le Traducteur éditorial est responsable de la traduction et de l’adaptation du contenu éditorial et des ressources marketing SSENSE. Il/Elle veillera au maintien de la qualité hors pair de notre contenu éditorial en traduction, dans le respect des lignes directrices et standards de qualité SSENSE ainsi que des délais serrés. La personne détentrice du poste possède un esprit curieux, maîtrise la langue chinoise et est motivé à offrir du contenu approprié à notre lectorat chinois. 

RESPONSABILITÉS

Traduction - 90%

  • Traduire le contenu éditorial SSENSE (article, entrevues, etc.), incluant le contenu lié aux relations publiques, aux communications externes, aux médias sociaux et à toute autre requête ad hoc impliquant la traduction de l’anglais au chinois
  • Assister à l’écriture, à l’implantation et à l’actualisation du ton, de l’approche et des directives stylistiques du canal éditorial chinois 
  • Maintenir des standards stricts en matière de contrôle de la qualité afin de veiller à ce que le contenu demeure uniforme, rigoureux et adapté de façon adéquate
  • Mettre à exécution les stratégies de contenu dans le cadre de requêtes et projets ad hoc
  • Maintenir un horaire de publication rigoureux, conforme aux délais, à la fréquence et à la qualité cibles 

Élaboration de contenu - 10%

  • Offrir de l’assistance au Gestionnaire adjoint du contenu chinois et à l’Éditeur principal relativement à l’élaboration de contenu novateur et d’initiatives en développement du flux de travaux
  • Se tenir au fait des procédés, du point de vue et de la direction créative SSENSE

EXIGENCES

  • Baccalauréat en Littérature chinoise, Journalisme, Traduction ou expérience connexe, plus particulièrement dans le domaine de la  traduction littéraire
  • Un minimum de 5 années d’expérience en traduction et adaptation de l’anglais au chinois simplifié idéalement en agence ou au sein d’une équipe de contenu à production élevée dans le milieu de l’édition
  • Aptitudes avancées en recherche
  • Maîtrise des suites Microsoft Office et Google ainsi que des outils commerciaux tel Slack
  • Maîtrise du chinois simplifié, tant au niveau de la grammaire, de l’orthographe et du vocabulaire que de l’aptitude à rédiger des textes adaptés culturellement 

COMPÉTENCES

  • Rédacteur minutieux et versatile
  • Capacité à réaliser plusieurs tâches simultanément et à gérer les priorités des projets dans le respect des délais
  • Personnalité créative et agile, portée à la motivation personnelle et à la collaboration 
  • Connaissance avérée de la mode, de la culture pop ainsi que de l’art et du design contemporains
  • Facilité à articuler et présenter des idées créatives 

 //

Want to apply later?

Type your email address below to receive a reminder

Apply to Job // Postuler pour le poste

Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
insert_drive_file
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis
Error // ErreurRequired field // Champ requis